Además de especializarnos en la traducción jurada, ofrecemos servicios de traducción especializada en Málaga, con las combinaciones de inglés, alemán, español y catalán. Se trata de plasmar en estas lenguas, textos con una terminología y sobre una materia concreta.

Para poder ejercer como Traductor en Málaga no es necesaria ninguna titulación ni acreditación. En España carece prácticamente de regulación jurídica. Por ello para poder destacar entre la competencia, ejercemos como transcriptores de textos de ámbitos determinados que precisan, no solo el conocimiento del idioma, sino de los términos propios de un sector determinado.

 

¿Cuáles son nuestras especialidades?

  • Ámbito jurídico y económico: Nos referimos a traducciones de documentos como contratos de compraventa, documentación laboral, pólizas de seguros, normativa extranjera, estatutos sociales empresariales, textos contables y cuentas anuales, impuestos, acuerdos financieros o publicidad bancaria. Puesto que son transcripciones que pueden ser simplemente informativas o tener efectos legales en otro país, requieren el conocimiento adicional de ramas de derecho, como la mercantil o civil y, sobre todo, de estar formado en derecho comparado. Realizamos encargos tanto a nivel público como privado.
  • Traducción médica: Forma parte de la traducción científico y técnica. Tanto por la multitud de términos que abarca como las graves consecuencias que puede tener una traducción errónea en este campo, es una de las más delicadas y de mayor responsabilidad que realizamos. Las traducciones pueden consistir tanto en un informe o certificado médico que nos pueda solicitar un cliente particular, como en la transcripción de prospectos de medicamentos, o protocolos de ensayos clínicos. Para poder realizar este tipo es necesaria información complementaria en ciencias de la salud.
  • Traducción técnica: Se trata de textos que cuentan con una amplia terminología utilizados en un sector específico como la construcción, la ingeniería, electrónica, telecomunicaciones o automoción. Los escritos suelen ser manuales de usuario de maquinaria o productos, manuales y guías de montaje o de automóviles, catálogos o folletos publicitarios.
  • Traducción en el sector turístico: Las empresas turísticas promocionan su imagen corporativa a través de la comunicación, por ello es tan necesario que contraten a traductores profesionales que no deterioren esa imagen de calidad que pretenden transmitir. Teniendo en cuenta esto, realizamos traducciones de campañas publicitarias u otros de contenido comercial.
  • Traducción de marketing y de tipo corporativo: Suelen ser traducciones que las empresas usan para comunicarse, como presentaciones, formularios o anuncios en diferentes medios.
traductor malaga

Ponte en contacto con nosotros

  

 

Solicita tu presupuesto

Si buscas traductor Málaga para realizar traducciones en alemán, ingles catalán o castellano y viceversa, ponte en contacto con nosotros y te atenderemos lo antes posible. Puedes contactarnos a través del teléfono 609751096 o si lo prefieres enviarnos un email a la dirección de correo electrónico fg@fgmtraducciones.com. Además, puedes rellenar el formulario de contacto que encontrarás disponible en nuestra web.

¡Te esperamos!